خانه ترجمه

خانه ترجمه

ترجمه های غلام مرادی
خانه ترجمه

خانه ترجمه

ترجمه های غلام مرادی

ترجمه کردی شعر بهار از ویلیام شیکسپیر با ترجمه غلام مرادی

 

وه‌هار

نوسه‌ر: ویلیام شیکسپیر

وه‌رگیر: قولام مورادی

 

ئه‌و وه‌خته که گول‌به‌ره‌فتاو ره‌نگوایره‌نگه  و گول وه‌نه‌و‌شه‌یچ که‌ووه،

      وه شه‌وی ژنه‌کان گشت چه‌رمگ و نوقره‌ییه،

وه رویاله‌ت زه‌رد گوپکه‌گه‌ل چه‌له‌کور

       وه دلخوه‌شی‌وه چیمه‌نه‌کان ره‌نگ که‌ی،

چه‌له‌کور، له‌شونی، له‌بان داره‌کان،

 ریشخه‌ن و پیاگه‌کان که‌ی؛ چووک ئیه خوه‌نن،

کوکو!

کوکو، کوکو!" ئیه باس زاور چیینه،

که وه‌دل پیاگه‌ل ژن و منالدار نیه!

 

ئه‌و وه‌خته که شوان گه‌ل له‌بان خه‌رمانه جووه‌کان شمشال ژه‌نن

     وه مه‌ردم ده‌یشت له روو ده‌نگ مه‌لووچکه‌کان په‌یبه‌نه سائه‌ت

ئه و وه‌خته که کیسه‌ل و قالاو و قشقه‌ره که‌فنه‌ری،   

      وه ده‌تگه‌له‌که شه‌وی تاوسانیه‌کانیان چه‌رمگ ‌وه که‌ن  

چه‌له‌کور، له شونی، له‌بان هه‌ر داری،

 ریشخه‌ن و پیاگه‌کان که‌ی؛ چووک ئیه خوه‌نن،

"کوکو!

کوکو، کوکو!" ئیه باس زاور چیینه،

که وه دل پیاگه‌ل ژن و منالدار نیه!

 

·        کوکو به معنای قورمساق و دیوث است

 

 

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد