Sonnets Are Full Of Love
Sonnets are full of love, and this
my tome
Has many sonnets: so here now shall be
One sonnet more, a love sonnet, from me
To her whose heart is my heart's quiet home,
To my first Love, my Mother, on whose knee
I learnt love-lore that is not troublesome;
Whose service is my special dignity,
And she my loadstar while I go and come
And so because you love me, and because
I love you, Mother, I have woven a wreath
Of rhymes wherewith to crown your honoured name:
In you not fourscore years can dim the flame
Of love, whose blessed glow transcends the laws
Of time and change and mortal life and death.
ساغر غزل لبریز عشق است
ساغر غزل لبریز عشق است و این دیوان من
غزل ها بسیار دارد: و اینک اینجا غزلی دیگر،
از من به او که دلش سرای گرم دل من است
از مـن بـــه نـخـستین عـشقـم، بـه مـادرم
کـــــه بـــر دامــانش درس عشق آموختم
کــــه هــــیــچ زحــــمــتــی نیسـت؛
کــــه حــمایتش از من افتخار بزرگی است.
در آمـد و شدهایم او ستاره ی راهنمایم است
مادر! به خـاطر عشقی که به تو دارم و عشقی
کـه بـه من داری، تاج گلی از قافیه می سازم
کــه بــر ســر نــام پــر افتـخارت بنشانم
هــشتاد ســـال عـمـر آتش عشق را در تــو
فرونشاندن نیارد، آتشی که که فروغ خجسته اش
ورای قانون زمان و تحول و مرگ و زندگی فانی است.
مترجم: غلام مرادی